ひがしまる
まいどです。
この頃、ヒガシマルのテレビCMが引っ掛かってます。
このタヌキに引っ掛かるわけです。
なんでかいうたら、キツネ=うどん、タヌキ=そば。これが大阪スタンダードやからです。
牧村史陽編『大阪ことば事典』(講談社学術文庫)から「きつね」と「たぬき」引いてみました。
辞書に書いたあるから絶対とは言いませんけど。
キツネ【狐】(名)きつねうどんの略。 素うどんに薄揚げを入れ添えたもの。 訛ってケツネ・ケツネウドン。キツネは古くキツといった。 タヌキ【狸】(名)きつねうどん(しのだ)のかわりにそば台にしたもの。 これを東京風にタヌキと発音するところからみると、そう古い用語ではないよう である。(狸は古くはタノキと大阪ではよばれていた) -牧村史陽編『大阪ことば事典』
ヒガシマルのHPみてみたら、こんなん書いてありました。
うどんスープは東日本、西日本限定と西・東で出汁を変えて販売されてるみたいなんで、CMは無難に東
京標準で流してるのかも知らんです。
そやけど、せっかく西・東で出汁変えてんのやったら、CMも変えて欲しかったなぁ。
こんな具合に、食の方言は消えて行くんかも知らん。
ほな。