お ひ や
今日は暑かった。
そんなんで、病院に行く途中にある喫茶店に入ってしまった。
昨日は、阪神は雨で試合が中止やから、安心して「デイリースポーツ」が読める。
ほんでからに、暑かったから「冷コー」を頼んだけど、「冷コー」が来るまでに「おひや」を二杯も飲ん
でしまった。
ん?
おひや=お冷や=冷たい水は、大阪しか使わん言葉なんやろか?
飲み屋で、やや飲み過ぎて、帰りの足元が危ないと思ったら、「大将、おひや一杯おくれ」と、ごく自然
に使ってたりするけど。
わからん。
おんなじ事で、冷たいご飯を「冷やご飯」と言ったりするけど、こっちも大阪語なのだろうか?
そうは言っても、「今日まで、私は冷やご飯ばかり食わされてきた」とは言わないのだ。
この場合は、「冷や飯」となるのだ。
まぁ、言葉は違っても中身は一緒やけど。
そんなことを書いてると・・・
・・・「オッサンは、年寄りの冷や水でも飲んどけ!」と、そんな声が聞こえたりする。
そんだけ。