ネットで読む「辻潤」
そして、五月書房の『辻潤―孤独な旅人』がそれです。
なるかと思います。
ただ、ネットで読めるものもありますので、紹介しておきます。
【青空文庫】
▼ふもれすく→http://www.aozora.gr.jp/cards/000159/files/852_21056.html
▼自分だけの世界→http://www.aozora.gr.jp/cards/000159/files/853_15049.html
▼え゛りと・え゛りたす→http://www.aozora.gr.jp/cards/000159/files/858.html
▼「享楽座」のぷろろぐ→http://www.aozora.gr.jp/cards/000159/files/854_21301.html
▼頸飾り→http://www.aozora.gr.jp/cards/000903/files/43555_16642.html
▼錯覚自我説→http://www.aozora.gr.jp/cards/000159/files/855_21058.html
▼錯覚した小宇宙→http://www.aozora.gr.jp/cards/000159/files/856.html
▼Tada-Dada of Alangri-Gloriban→http://www.aozora.gr.jp/cards/000159/files/857.html
▼だだをこねる→http://www.aozora.gr.jp/cards/000159/files/847_21072.html
▼惰眠洞妄語→http://www.aozora.gr.jp/cards/000159/files/848_21060.html
▼風狂私語→http://www.aozora.gr.jp/cards/000159/files/849.html
▼浮浪漫語→http://www.aozora.gr.jp/cards/000159/files/850.html
▼変なあたま→http://www.aozora.gr.jp/cards/000159/files/851.html
▼ふもれすく→http://www.aozora.gr.jp/cards/000159/files/852_21056.html
▼自分だけの世界→http://www.aozora.gr.jp/cards/000159/files/853_15049.html
▼え゛りと・え゛りたす→http://www.aozora.gr.jp/cards/000159/files/858.html
▼「享楽座」のぷろろぐ→http://www.aozora.gr.jp/cards/000159/files/854_21301.html
▼頸飾り→http://www.aozora.gr.jp/cards/000903/files/43555_16642.html
▼錯覚自我説→http://www.aozora.gr.jp/cards/000159/files/855_21058.html
▼錯覚した小宇宙→http://www.aozora.gr.jp/cards/000159/files/856.html
▼Tada-Dada of Alangri-Gloriban→http://www.aozora.gr.jp/cards/000159/files/857.html
▼だだをこねる→http://www.aozora.gr.jp/cards/000159/files/847_21072.html
▼惰眠洞妄語→http://www.aozora.gr.jp/cards/000159/files/848_21060.html
▼風狂私語→http://www.aozora.gr.jp/cards/000159/files/849.html
▼浮浪漫語→http://www.aozora.gr.jp/cards/000159/files/850.html
▼変なあたま→http://www.aozora.gr.jp/cards/000159/files/851.html
【アナキズム図書室】
▼のつどる・ぬうどる→http://www.ne.jp/asahi/anarchy/anarchy/data/tsuji01.html
▼にひる・にる・あどみらり(その1)→http://www.ne.jp/asahi/anarchy/anarchy/data/tsuji02.html
▼にひる・にる・あどみらり(その2)→http://www.ne.jp/asahi/anarchy/anarchy/data/tsuji03.html
▼のつどる・ぬうどる→http://www.ne.jp/asahi/anarchy/anarchy/data/tsuji01.html
▼にひる・にる・あどみらり(その1)→http://www.ne.jp/asahi/anarchy/anarchy/data/tsuji02.html
▼にひる・にる・あどみらり(その2)→http://www.ne.jp/asahi/anarchy/anarchy/data/tsuji03.html
『ふもれすく』と『自分だけの世界』は読んでもらえるとうれしいです。
【関連サイト】
▼辻潤のひびき→http://www.geocities.co.jp/WallStreet-Stock/2243/TJ_Hibiki/Index.html
▼辻潤研究→http://www.geocities.co.jp/Milkyway-Orion/4605/tsujijun/jun_study.htm
▼希覯本の世界/辻潤→http://kikoubon.com/tsuji.html
▼希覯本の世界/文學アルバム/辻潤→http://kikoubon.com/album.html
▼歌碑と墓→http://fode.hp.infoseek.co.jp/TsujiJun/Photos/Photos.html
歌碑には、私の好きな ・・・ 海岸山観音寺の朝ぼらけ空々くろろんと啼くは誰が子ぞ・・・
が刻まれております。
▼辻潤のひびき→http://www.geocities.co.jp/WallStreet-Stock/2243/TJ_Hibiki/Index.html
▼辻潤研究→http://www.geocities.co.jp/Milkyway-Orion/4605/tsujijun/jun_study.htm
▼希覯本の世界/辻潤→http://kikoubon.com/tsuji.html
▼希覯本の世界/文學アルバム/辻潤→http://kikoubon.com/album.html
▼歌碑と墓→http://fode.hp.infoseek.co.jp/TsujiJun/Photos/Photos.html
歌碑には、私の好きな ・・・ 海岸山観音寺の朝ぼらけ空々くろろんと啼くは誰が子ぞ・・・
が刻まれております。
評伝も何冊か出ておりますが、出来れば直に辻潤に触れて欲しいと思います。
辻潤の著作で本としてまとめられたものから主なもの。
▼『天才論』翻訳/ロンブローゾ。
▼『阿片溺愛者の告白』翻訳/デ・クインシィ
▼『鬱影(狂楽人日記)』翻訳/スタンレ・マコウア
▼『ド・プロフォンディス』翻訳/オスカー・ワイルド
▼『自我経(唯一者とその所有)』翻訳/マックス・シュティルナー
▼『浮浪漫語』エッセイ
▼『ダダイスト新吉の詩』編集/高橋新吉詩集
▼『デスペラ』エッセイ
▼『一青年の告白』翻訳/ジョウージ・ムウア
▼『どうすればいいのか』エッセイ
▼『絶望の書』エッセイ
▼『廃人の独り言』エッセイ
▼『ぼうふら以前』エッセイ…ボウフラは漢字ですが字が出せません。
▼『水島流吉の覚え書』エッセイ
▼『阿片溺愛者の告白』翻訳/デ・クインシィ
▼『鬱影(狂楽人日記)』翻訳/スタンレ・マコウア
▼『ド・プロフォンディス』翻訳/オスカー・ワイルド
▼『自我経(唯一者とその所有)』翻訳/マックス・シュティルナー
▼『浮浪漫語』エッセイ
▼『ダダイスト新吉の詩』編集/高橋新吉詩集
▼『デスペラ』エッセイ
▼『一青年の告白』翻訳/ジョウージ・ムウア
▼『どうすればいいのか』エッセイ
▼『絶望の書』エッセイ
▼『廃人の独り言』エッセイ
▼『ぼうふら以前』エッセイ…ボウフラは漢字ですが字が出せません。
▼『水島流吉の覚え書』エッセイ
ちなみに、辻潤をモデルとした作品もあります。
▼『鮫人』谷崎潤一郎
▼『相寄る魂』生田春月
▼『仮想者の恋』宮嶋資夫
▼『或る女』野上弥生子
▼『死灰の中より』大杉栄
▼『美は乱調にあり』瀬戸内寂聴
▼『諧謔は偽りなり』瀬戸内寂聴
▼『鮫人』谷崎潤一郎
▼『相寄る魂』生田春月
▼『仮想者の恋』宮嶋資夫
▼『或る女』野上弥生子
▼『死灰の中より』大杉栄
▼『美は乱調にあり』瀬戸内寂聴
▼『諧謔は偽りなり』瀬戸内寂聴
また、萩原朔太郎に『辻潤と低人教』があります。これは、ネットで読むことが出来ます。
→http://www.geocities.co.jp/WallStreet-Stock/2243/TJ_Hibiki/TsujiJunToTeijinKyo.html
→http://www.geocities.co.jp/WallStreet-Stock/2243/TJ_Hibiki/TsujiJunToTeijinKyo.html
かがわれる」とたわけたことを書いております。
ありえん話です。
けっきょく戦火で燃えてしまったけど、辻潤が『唯一者とその所有』以降、久し振りに出会って浮浪しな
がらも訳したのが、カノヴィッチの『美への追求』であるからして。
ものがあります。
はい。